
Contenidos
¡Descubre la explicación del final de The French Dispatch! ¿Qué mensaje hay detrás de las historias?
¡The French Dispatch está disponible en los cines! Si tu quieres saber la explicación del final, sigue leyendo! El despacho francés es un drama de comedia y antología descrito por el director y productor Wes Anderson como “una carta de amor a los reporteros”.
Se centra en cuatro historias separadas ambientadas en una ciudad francesa ficticia del siglo XX. Para saber dónde se rodó la película, lea esto. Uno de ellos se centra en un período específico de disturbios civiles en España, mientras que otro se centra en un marchante de arte.
La película está repleta de impresionantes actuaciones de Benicio del Toro, Adrien Brody, Bill Murray, Tilda Swinton, Léa Seydoux, Frances McDormand y Timothée Chalamet. ¿Tienes curiosidad por saber más sobre la película o dónde se puede transmitir? Si tu quieres saber la explicación del final de The French Dispatch, sigue leyendo!
¿Qué entender de la escena final con la sala de prensa?
El obituario de la sala de redacción en la fen por The French Dispatch no es solo una despedida de la publicación ficticia de la película, sino un agradecimiento nostálgico a una era emocionante del periodismo impreso. El despacho francés es un homenaje y una historia fantasma de revistas y publicaciones como The New Yorker, una forma de arte que ya no existe de la misma manera en la actualidad.
El neoyorquino de hoy puede verse como un fantasma de sus días pasados, bajo la dirección de Harold Ross, de quien Anderson es tan nostálgico, y hubiera sido aún más perturbador si Anderson hubiera incluido una miniatura de los teatros. Editorial de hoy. Concluyendo El despacho francés A través de la muerte ficticia de Howizter, Anderson sugiere esencialmente que la era clásica del neoyorquino está muerta para él con Harold Ross.
Explicación de la sección con Timothée Chalamet
Una de las secciones más esperadas de El despacho francés fue el que involucra a la joven estrella de Hollywood Timothée Chalamet, quien interpreta a un adolescente revolucionario llamado Zeffirelli en la España de 1968. Esta sección destaca un aspecto importante del periodismo que continúa perjudicando a la industria, ya que Krementz se involucra demasiado en él. Artículo seduciendo a Zeffirelli, releyendo su manifiesto y contradiciendo su integridad y ética periodística.
La sección puede parecer extraña cuando Zeffirelli elige entre un romance con Krementz y un romance con su camarada revolucionaria, pero en realidad se basa en un periodista real, una figura revolucionaria y un movimiento de una ciudad francesa en 1968.
La sección “Revisiones de un manifiesto” y los jóvenes personajes de El despacho francés son una versión absurda de las revueltas de mayo de 1968 en España, lideradas por jóvenes que aspiraban a una mayor libertad bajo un presidente muy conservador. Los jóvenes Españoles comienzan a cansarse de las abrumadoras órdenes y restricciones sociales, y los estudiantes de la Universidad de París en el campus de Nanterre comienzan a protestar ocupando edificios administrativos.
En mayo de 1968, otros campus Españoles se manifestaron en apoyo de Nanterre y muchos estudiantes fueron arrestados por sus ocupaciones. La policía francesa golpeó brutalmente y encarceló a los estudiantes que protestaban, a pesar de que su revolución se basó más en la cultura y la sociedad que en la política.
La revolución juvenil no solo surgió de un hecho histórico real, el periodista y el artículo de la revista también se basan en los escritos reales de Mavis Gallant.
Explicación del apartado con exposición del chef
La historia de El despacho francés También revela lo doloroso que puede llegar a ser la mera persecución de un periodista. El personaje de Wright simplemente tenía la intención de comer una comida preparada por el chef en la casa del comisario de policía, solo para convertirlo en un emocionante capricho de secuestro en el que el reportero documenta el intento de la policía de recuperar a Gigi, el joven hijo del comisionado.
Aunque el chef solo tiene unos momentos de tiempo frente a la pantalla en El despacho francés, todavía es considerado el héroe de la historia, porque prepara el plato que envenena a los secuestradores y salva a la joven Gigi. El simbolismo del chef sintiendo tal dicha en un nuevo sabor de un veneno también intenta transmitir la naturaleza abrumadora de la obra de un artista, en la que el viaje para encontrar su obra maestra también puede significar repercusiones fatales.

Explicación del final de The French Dispatch
En general, Wes Anderson rinde homenaje a una era pasada en el periodismo y el arte de crear una publicación tan entrañable. Anderson concede tanta importancia a los autores de los artículos como a los artistas que retratan. Todos los personajes sobre los que escriben los periodistas se consideran artistas, y Anderson los retrata como los héroes de sus propias historias.
La sala de redacción y las revistas de la era de Harold Ross son ahora un arte perdido, y Wes Anderson escribe con nostalgia el final del Despacho Francés como su carta de amor a la profesión de periodista ya las figuras artísticas que publican.